Paloma Lirola

"Desde Berlin con humor", el solo show de Paloma Lirola que fusiona el Stand-up Comedy, con toques de Clown, Cabaret y, por supuesto, la música. En la foto, Paloma habla con su mamá, ¡le jura que todo le va bien aquí en Alemania!

“Desde Berlin con humor”, el solo show de Paloma Lirola que fusiona el Stand-up Comedy, con toques de Clown, Cabaret y, por supuesto, la música. En la foto, Paloma habla con su mamá, ¡le jura que todo le va bien aquí en Alemania! Foto: Marjorie Brunet Plaza

Su nombre es Paloma Lirola y se autodefine como “Agitadora Cultural”, un título que, confiesa, se sacó de la manga al poco tiempo de llegar a Alemania y darse cuenta de lo importante que era demostrar las competencias propias con ciertas credenciales. Estableció su centro de operaciones en Berlín hace ya más de 5 años y presume de haber dado con la clave para combatir el frío invierno y los problemas derivados de las diferencias culturales y el estudio del idioma alemán: el humor.

Paloma Lirola tiene treintaitantos y lleva sobre los escenarios más de diez. Todo empezó con un tímido hilillo de voz acompañando a una banda de Blues en su tierra de adopción, Málaga. Hoy en día, lidera la banda de Swing & Cabaret “Whatever Rita wants”, está co-produciendo un proyecto de Copla con temas clásicos y propios, escribe artículos, trabaja como moderadora y como comediante.

Es de suponer que la vis cómica la acompañó siempre, pero no fue hasta que llegó a Berlín cuando se desató sin freno el caudal humorístico. Seguramente surgió como como contrapunto al gris cotidiano o a la estereotipada seriedad de sus gentes. Con todo y con eso, Paloma admite amar profundamente esta ciudad. “De no estar aquí no me hubiera pasado todo lo intenso que ha acontecido en mi vida hasta la fecha, que ha sido mucho y muy bonito”.

Una de esas cosas fue comenzar a co-organizar el evento anual “Noches de Comedia: Winterdiversión”, un concurso de monólogos amateur que a su vez presenta y que está dirigido al público hispanoparlante de Berlín. En las dos ediciones que llevan, se han visto desbordados de público y han recibido muy buenas críticas. Esto da cuenta de la necesidad que tenemos de reunirnos al calor de unas buenas risotadas mientras nos identificamos con un completo desconocido que nos dice a la cara, en clave de humor, algunas verdades que, de otro modo, serían algo incómodas de aceptar, como la de que “la vida es demasiado corta para aprender alemán”.

Como Paloma no quiere limitar la difusión de este humor dirigido a hispanohablantes solo a Berlín, está organizando un tour por varias ciudades alemanas para presentar su Solo Show “Desde Berlín con humor”, un espectáculo que fusiona el formato Stand Up Comedy con el Cabaret e incluso una pizca del arte del Clown. En la obra hay, por supuesto, un hueco reservado a la música, en concreto para un nuevo género musical que ha desarrollado: “la Copla berlinesa”.

Con su primer tema, “Mi invisibilidad”, ha conseguido reírse de ese momento de desesperación que puede asaltarnos a veces cuando nos frustramos pensando que nunca conseguiremos entender en condiciones la lengua teutona.

diariodeunacantante.blogspot.de
soundcloud.com/paloma-lirola
whateverritawants.blogspot.de
facebook.com/nochesdecomedia

DEUTSCH

Ihr Name ist Paloma Lirola und sie bezeichnet sich selbst als “Kultur-Agitatorin”, ein Titel, den sie, wie sie eingestehen muss, sich kurz nach ihrer Ankunft in Deutschland selbst aus dem Ärmel schütteln musste, als sie feststellte, wie wichtig es ist den eigenen Qualitäten einen Namen geben zu können. Seit über 5 Jahren installierte sie sich und ihre operatives Umfeld in Berlin und glaubt seitdem die Lösung gefunden zu haben im Kampf gegen die Kälte im Winter, gegen die Probleme die sich aus den kulturellen Unterschieden ergeben und das Erlernen der deutschen Sprache: den Humor.

Paloma Lirola ist dreiundsoundsoviel Jahre alt und mehr als 10 davon hat sie auf der Bühne verbracht. Alles begann mit einem schüchternen Stimmchen begleitet von einer Bluesband in ihrer Wahlheimat Málaga. Heute ist sie Leadsängerin der Swing & Cabaret-Band “Whatever Rita wants”, koproduziert ein Copla-Projekt mit klassischen sowie eigenen Liedern, schreibt Artikel und arbeitet als Moderatorin und Komödiantin.

Es wird angenommen dass der Witz sie schon immer begleitet hat, aber sie musste erst nach Berlin kommen damit sich das humoristische Vermögen vollends entfalten konnte. Sicherlich entstand er als Gegenentwurf zum Grau des Alltags oder der stereotypen Gleichheit seiner Vertreter. Trotz oder gerade wegen all diesem, besteht Paola darauf diese Stadt von ganzem Herzen zu lieben. „Wenn ich nicht hier gewesen wäre, wären nicht all das Intensive geschehen, was mir in meinem Leben bisher widerfahren ist, und das war einiges und einiges sehr Schönes.“

Eine dieser Sachen war es die Co-Organisation des jährlich stattfindenden Events “Noches de Comedia: Winterdiversión” zu übernehmen, ein Wettbewerb von Amateur-Monologen der sich an ein spanischsprachiges Publikum in Berlin richtet und es damit gleichzeitig auch präsentiert. Die zwei Ausgaben die es davon bisher gab, konnten sich vor Besucherandrang kaum retten und haben sehr gute Kritiken bekommen. Das zeugt von dem großen Bedürfnis, das wir alle haben, uns zu einem großen gemeinsam Gelächter zusammenzufinden während wir uns mit einem komplett unbekannten Menschen identifizieren, der uns mit Humor verpackt einige Wahrheiten ins Gesicht schleudert, die wir uns anders vermutlich eher ungern anhören würden. Wie z.B. diese: „Das Leben ist zu kurz um Deutsch zu lernen“.

Da Paloma diesen an eine spanischsprachige Gemeinde gerichteten Humor nicht nur auf Berlin beschränken möchte, organisiert sie gerade eine Tour durch verschiedene deutsche Städte in der sie ihre Solo-Show „Desde Berlín con humor” (From Berlin With Humor) präsentiert; eine Fusion aus Stand Up Comedy mit Kabarett und einem Spritzer Clown-Show. In dem Stück wird natürlich auch ein Eckchen reserviert sein für die Musik, in diesem Fall das neue, von ihr selbst entwickelte Genre der „Berliner Copla“.

In ihrem ersten Song, “Mi invisibilidad” (Meine Unsichtbarkeit), verarbeitet sie auf humoristische Weise das Gefühl der Verzweiflung, welches uns alle von Zeit zu Zeit überkommt in den Momenten wenn wir frustriert sind, weil wir denken niemals in angemessener Weise die Teutonensprache verstehen zu können.

diariodeunacantante.blogspot.de
soundcloud.com/paloma-lirola
whateverritawants.blogspot.de
facebook.com/nochesdecomedia

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s